leninka_ru (leninka_ru) wrote,
leninka_ru
leninka_ru

Гэндальф делает селфи



не где-нибудь, а в нашем Пашковом доме!



В Москву в четвёртый раз в жизни Иэн Маккеллен приехал, конечно, не ради селфи. 21 июня, в самый длинный день года, он открыл своим выступлением фестиваль «Шекспир в летнюю ночь». На площадке перед Пашковым домом он побеседовал с журналистами, а затем состоялось нечто среднее между моноспектаклем и творческим вечером: актёр читал монологи, рассуждал о шекспировских пьесах и перемежал серьёзные размышления забавными случаями из своей жизни, связанными с игрой в этих пьесах.

Иэн Маккеллен перед началом спектакля на ступенях Пашкова дома (фото Марии Колосовой, РГБ):



В шекспировском поезде московского метро:


Во время выступления он говорил:

— Настоящий Шекспир — это совсем не то, что мы думаем. Там не играют женщины, там нет никаких костюмов и грима, вы сидите на жёстких стульях, а по спинкам и по голове стучит дождь.

— Он не устаревает, Шекспир — очень современный писатель. Он пишет обо всех нас: о влюблённых, о злых, ревнивых, счастливых, амбициозных.

— Играя Шекспира на сцене, именно в самом процессе игры, ты как никогда глубоко проникаешь в человеческую природу, и это каждый раз удивляет тебя самого.

— Я всю жизнь живу Шекспиром. Сестра привела меня в восемь лет в театр, на комедию Шекспира «Двенадцатая ночь», а потом на трагедию — на «Макбета». Мне всегда было интересно, каково это — играть на сцене. Я пошёл по этой дорожке и, так и не доучившись на театральном факультете, стал профессиональным актером. И всю жизнь играл в шекспировских пьесах, 15 из 38.

— Знаете ли вы, что шёпот на сцене требует куда большей силы легких, чем крик?

— Не играйте Отелло! Играйте Яго. Он добрый человек. Вон как эмоционально кричит.

— Яго, Кориолан, Король Лир, отец Гамлета — у Шекспира очень много героев-солдат, которые побеждают, которые всегда на правой стороне. Но когда наступает мир, они не знают, чем им заняться, и происходит трагедия.

— Солдаты хороши только тогда, когда им есть кого убивать. Нет ничего плохого в том, чтобы быть солдатом. Все они нормальные ребята. Но когда наступает мирное время, они не знают, чем заняться. Такая беда случается, например, с Отелло и Яго. А «Много шума из ничего» — это вообще комическая версия солдатской безработицы.

— "Макбет" считается несчастливой пьесой. Мы в театре не говорим "Макбет", а говорим "шотландская пьеса". Она самая популярная пьеса у зрителей. Почему? Потому что — самая короткая у Шекспира. Актеры уже знают, если их приглашают играть в Гамлете, антрепренер им заплатит меньше.

— Если бы пьеса называлось "Джульетта и Ромео", никто не захотел бы играть в ней. Когда я играл Ромео, то уже был слишком стар — мне было 39. А Ромео должно быть 18. Во время знаменитой сцены, балкон свалился на меня вместе с Джульеттой.

— Для английских артистов главное — слова.

— Король Лир — большая роль. Я играл ее, мы ездили на гастроли по всему миру, но у меня нет ощущения, что я решил эту задачу. Король Лир — это гора. И кажется, что на вершину ты никогда не доберешься — нет необходимого оборудования. Но скажу по секрету — я решил эту задачу, и я скоро снова буду играть Короля Лира.

— Проблема пьесы "Король Лир" в том, что в ней — 13 главных ролей. Шекспир не пишет второстепенные роли. Он пишет главные.

— Шекспира нужно играть в маленьких театрах — максимум на сто мест. Переоценка Шекспира происходит у каждого поколения. Настоящий Шекспир без крыши над головой, без искусственного света, в небольшом помещении, где мало зрителей.

— Есть артисты в зале? Да? Дам вам совет. Не играйте Отелло. Яго — вот главная роль. Бедный старенький Отелло ни разу не обращается к зрителю. Шекспир не написал ни одного монолога для него. А я играл Яго, и всегда зал смеялся над моей игрой. Потом, за кулисами, исполнитель роли Отелло, говорил мне, мол, почему зал так реагирует на тебя, а на меня — нет.

— Гамлет… Мне удовольствия эта роль не принесла. Но что меня трогает в Гамлете — момент, когда он в отчаянии и не знает мстить дяде за смерть отца или нет, принц встречает артистов, просит их разыграть спектакль, и они помогают ему решить внутреннюю проблему. "Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля". То есть Шекспир понимал, что театр помогает людям многое осознать и переосмыслить в своей жизни.

— Пьесу "Укрощение строптивой" женщины не любят. Многие хорошие актрисы отказывались от роли Катарины.

— Говоря о пьесе "Много шума из ничего", отмечу, что Шекспиру нравилось писать про солдат. Он считал, что они — нормальные ребята, когда им есть с кем сражаться. Когда они безработные, то "слетают с катушек". Отелло — вот версия безработного солдата.

— "Генрих V"... Когда я играл главную роль в этой пьесе, у нас был маленький театр и немного артистов, и армию играть было некому. И режиссёр сказал: "Не ори слова "Снова ринемся в пролом". Говори шепотом: зрители — вот твоя армия".

— И в "Ричарде III", и в "Короле Лире", по сути, один сюжет, когда король понимает, что он — не Бог, но простой человек.

— В пьесе "Юлий Цезарь" — я никогда не играл. Но знаю, что Нельсон Мандела читал Цезаря в заключении. Для них в тюрьме Шекспир был Библией. И сохранилась книга, где Мандела подчеркнул фрагмент из этой пьесы, начинающийся со слов "Трус много раз от смерти умирает...".

— В пьесе "Антоний и Клеопатра" роль Антония — хуже, чем Клеопатры. И ведь эти прекрасные женские роли играли не женщины.

— Мне кажется, заставлять несчастных детей заучивать Шекспира в школе бессердечно. Это как дать зрителю ноты Чайковского. Мне не нужны ноты — я хочу услышать концерт. В пьесах Шекспира важно слышать текст!

— Самое большое удовольствие я получил, когда играл Просперо в шекспировской "Буре" на Паралимпийских играх в Лондоне.

— Мы — студенты Кембриджа — сделали из пьесы Шекспира "Бесплодные истории любви" мюзикл. Я играл старого учителя. У меня была шляпа и борода. Было ощущение, что я прохожу кастинг на роль Гэндальфа. Мы пели песенку про самое длинное слово в творчестве Шекспира. Мне очень нравятся мюзиклы по Шекспиру. Делайте из него "Вестсайдскую историю"! Всем только на пользу!

— Лучшую постановку пьесы "Мера за меру" я видел в школе, в Лос-Анджелесе. В ней азиатские дети — из Кореи, Китая и других стран — учили английский. И мой знакомый учитель решил обучать их с помощью Шекспира и поставил для них эту пьесу. Я спросил, почему она, ведь им же по 11-12 лет? Он ответил: "Эта пьеса — о коррупции, и это — Лос-Анджелес!"


Из фейсбука Британского совета в России:





Репортаж РГБ | Программа фестиваля «Шекспир в летнюю ночь» | Использованы фото— и текстовые материалы ok-magazine.ru, gazeta.ru, ria.ru, rg.ru | Подружитесь с Ленинкой взаимно
Tags: библиолюди, неужели в библиотеке, цитации

Posts from This Journal “цитации” Tag

promo leninka_ru february 10, 01:17 8
Buy for 10 tokens
:) Появилась оцифрованная Лейденская коллекция — одно из крупнейших частных собраний картин голландских мастеров. В электронном каталоге присутствует 175 произведений искусства (всего в коллекции их 250): Рембрандт, Вермеер, ван Мирис Старший и другие.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

Bestalise84

June 23 2016, 08:10:54 UTC 8 months ago

  • New comment
А вы знаете, что в Россию пьесы Шекспира попали еще в конце семнадцатого века, но в таком переделанном виде, что их узнать довольно трудно? Тогда в Немецкой слободе жило довольно много англичан, точнее шотландцев, они и познакомили москвичей с этими пьесами. При этом "Гамлет" считался историей самой простонародной ( Смоктуновского на них не было) и люди ходили посмотреть не на метания принца, а на чудо явления призрака. А первая полная постановка "Гамлета" состоялась в 1748 году, однако она долго не продержалась, сначала вместо более-менее аутентичного текста стали играть текст Сумарокова, а потом зрители узрели в этой пьесе столько политических намеков, что решили и вообще прикрыть ее представления.