leninka_ru (leninka_ru) wrote,
leninka_ru
leninka_ru

Category:

Из новых поступлений 5–11 сентября. Выпуск 21

Не знаю, что стало со мною, но в этом выпуске нет ни одной иллюстрации, одни сплошные тексты. Оглавления, отрывки, аннотации, примечания. Надеюсь, вы их раскрываете и просматриваете?

Выпуск начинается с дороманской архитектуры Испании и стрелкового оружия Франции. Далее в нём соседствуют обезьянка из письма Евгения Замятина Константину Федину и другая обезьянка, которая дала редиске название «еда-ай-больно»; исследуется географическое пространство ниже Нижнего и потусторонние области; приводится текст статьи директора Эрмитажа М.Б.Пиотровского, посвящённый сложным отношениям музея и церкви; действуют воронежские сыщики и морские министры; читателя переносят в Хорасан, Болгар и Бухару, впервые знакомят его с пенчак-силатом, джуру и лангкой и заново представляют ему удивительно хорошо забытого немецкого поэта. В обзоре 70 книг.

Спецфонды: изоотдел, отдел рукописей, музыкальный. Филологические науки. Искусствознание:

Рахманинов, Сергей Васильевич (1873–1943). Воспоминания, записанные Оскаром фон Риземаном / Сергей Рахманинов. — Москва: Изд-во АСТ, cop. 2016. — 318, 1 с., 8 л. ил., портр.; 22 см. — (Иллюстрированные биографии великих музыкантов). — Указ. — ISBN 978-5-17-097242-5: 2000 экз.
Издательская аннотация: Сергей Васильевич Рахманинов, к сожалению, не оставил мемуаров, и перед нами фактически единственный подлинный мемуарный документ — рассказ композитора о себе. Книга воспоминаний Рахманинова, записанных Оскаром фон Риземаном, была издана в Лондоне в 1934 году. Со страниц книги звучит голос нашего великого соотечественника, рассказывающего о своём детстве, годах учения, первых шагах в качестве пианиста, дирижёра, о драматических событиях и триумфах, сделавших его уже к тридцати годам гордостью и славой России... | Предисловие и первые страницы на books24.ru


Константин Федин и его современники: из литературного наследия XX века / Гос. музей К. А.Федина, Ин-т мировой литературы им. А.М.Горького РАН; редкол.: И.Э.Кабанова (сост.) и др. — Москва: ИМЛИ им. А.М.Горького РАН; Саратов: Гос. музей К.А.Федина, 2016. — 25 см.
Сведения об издании: Книга включает 428 писем из фондов Государственного музея К.А.Федина (Саратов) и из собраний крупнейших архивов страны: ИМЛИ РАН, Пушкинского Дома, Российского архива литературы и искусства, Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки, а также частных коллекций. В результате объединённых усилий научных сотрудников Государственного музея К.А.Федина, учёных Москвы, Санкт-Петербурга, Саратова были выявлены, исследованы, систематизированы и подготовлены к публикации переписка К.Федина с М.Зощенко, Е. и Л.Замятиными, Корнеем Чуковским, А.Воронским, В.Лидиным; письма Федина Вс.Иванову; письма Анны Ахматовой, Н.Кузмина, В.Ходасевича, Р.Гуля, В.Шишкова К.Федину.
Бóльшая часть писем печатается впервые. Публикуемые материалы, комментарии и аналитические статьи-обзоры воссоздают историко-литературную картину эпохи 1920–1960-х годов, творческие взаимоотношения писателей и деятелей культуры советского периода, по-новому освещают историю создания и бытования выдающихся произведений русской литературы ХХ века, историю создания и деятельности сообщества «Серапионовы братья», «Издательства писателей в Ленинграде», в целом уточняют и обогащают представление о культурной жизни советской эпохи. Книга включает 96 уникальных иллюстраций.
Издание подготовлено и осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ).
Коллектив учёных, которые 5 лет работали над книгой, собирается продолжать начатый проект по выявлению неизвестного эпистолярия писателей ХХ века.
Цитата: Дорогой Костенька, декорации нижеследующие: горизонт справа — Альпы, в голубой вуали; горизонт слева — море, азюрное (почему «лазурное», если «l’azur»?); перед носом — цветы, на дереве — как будто так и надо — болтаются апельсины, и возле стола, за которым я пишу, возится обезьянка, напяливши жестяную коробку на голову... (из письма Евгения Замятина) (источник 1, источник 2).


Нортон, Роберт Е. (Norton, Robert E.). Тайная Германия. Стефан Георге и его круг / Роберт Е.Нортон; пер. с англ. В.Ю.Быстрова. — Санкт-Петербург: Наука, 2016. — 780, 1 с., 16 л. ил.; 23 см. — Указ. — Пер.: Norton, Robert E. Secret Germany. Stefan George and his circle. — Ithaca: Cornell university press; London: Cornell university press, cop. 2002 0-8014-3354-1. — ISBN 978-5-02-038429-3: 700 экз.
Сведения об издании: Публикуемая книга посвящена одной из самых неординарных и загадочных фигур Германии первой половины XX века — Стефану Георге, поэту, духовному лидеру, создателю и вдохновителю влиятельного общества «Тайная Германия», члены которого считали своего вождя воплощением божественного Платона.
Роберт Е.Нортон — профессор кафедры немецкого и русского языков и литературы Университета Нотр-Дам, автор книг «Эстетика Гердера и европейское Просвещение» и «Прекрасная душа: Эстетика и мораль XVIII века».
Для широкого круга читателей, интересующихся поэзией и историей XX века.
livelib.ru: В своём учении Георге развивал мистико-политические проекты подлинной аристократии, которую он противопоставлял как беззубой «элите» Веймарской республики, так и нарождающемуся плебейскому духу гитлеровского национал-социализма. Жизнь Георге, равно как и его мысль, пока мало известна русскому читателю. В изложении Нортона Стефан Георге предстает не только как поэт, но как человек, учитель и политик, повлиявший на культурную жизнь Германии XX века. Книга построена на анализе ранее не публиковавшихся письменных источников и представляет собой первую полную биографию Стефана Георге и историю его круга.
Из предисловия: Однажды его назвали «самым влиятельным человеком в мире». В 1929 году одна газета опубликовала его фотографию рядом с портретами Вудро Вильсона, Жоржа Клемансо, Гинденбурга, Ганди и Ленина. Все они, как возвещал заголовок, были «современниками, ставшими легендой». В то же время немногим пришло бы в голову отметить, что он был единственным в группе, кто не являлся профессиональным политиком. На самом деле именно в явном влиянии на политические судьбы своей страны многие и видели самое важное его достижение. При жизни его часто сравнивали с такими легендарными деятелями, как Александр, Цезарь и Наполеон, и всегда с теми, кто изменил ход истории Запада. Он сам смотрел на себя сходным образом. В 1916 году, во время Первой мировой войны, он сказал, что если всё пойдет ещё хуже и если не найдётся никого достойного на должность имперского канцлера, он будет готов сам принять этот пост. И незадолго до того, как он умер в 1933, когда власть в Германии захватило новое правительство — режим, который, как многие думали, он предвидел и приход которого, возможно непреднамеренно, помог подготовить, — многие из самоуверенных прихвостней этого режима унижались перед ним в попытках завоевать благосклонность и сотрудничество.
Сегодня вокруг Стефана Георге воцарилась тишина. Не осталось почти ничего, что вообще напоминало бы о существовании этого одного из самых известных людей, которых Германия производила на свет.


Мурашова, Людмила Павловна. Переводческий комментарий как разновидность профессиональной деятельности: монография / Л.П.Мурашова. — Краснодар: Изд-во Южного ин-та менеджмента, 2016. — 167 c.; 21 см. — Текст рус., англ. — Библиогр.: с. 164–167. — ISBN 978-5-93926-276-7: 1500 экз.
Издательская аннотация: Переводческий комментарий является одним из основных способов компенсации смысловых потерь при переводе, однако ему уделялось явно недостаточное внимание в теории переводоведения: до сих пор не было и отчётливого представления о том, каким может и должен быть переводческий комментарий. Данное исследование представляет собой разностороннее описание такого вида переводческого дискурса, как комментирование. В работе дано определение понятию «комментарий», разграничены понятия «комментирующая статья», «комментарий» и «аппарат комментариев», «традиционный переводческий комментарий» и «развёрнутый переводческий комментарий», выделены различные виды комментариев, рассмотрены особенности переводческих комментариев в зависимости от прагматических характеристик читательской аудитории и от лингвистических характеристик переводимого текста, проведён сравнительный анализ современных переводческих и литературоведческих комментариев, на конкретных примерах продемонстрировано использование комментирования в переводческой деятельности: в монографии представлены примеры развёрнутого переводческого комментария к переводам текстов британского поэта-лауреата Теда Хьюза, выполненным автором монографии.
[Раскрыть содержание монографии]




Глаголы звуков животных: типология метафор = Verbs of animal souns: typology of metaphorical extensions / Ин-т языкознания Российской акад. наук, Нац. исследовательский ун-т «Высшая шк. экономики»; Баранова Светлана Михайловна и др.; под ред. Т.И.Резниковой и др. — Москва: Языки славянской культуры, 2015. — 396 с. табл.; 24 см. — Парал. тит. л. англ. — Авт. указаны на 389-390-й с. текста. — Указ. — Библиогр.: с. 381-388. — ISBN 978-5-94457-254-7: 550 экз.
Издательская аннотация: Монография посвяшена глагольным системам звуков животных и свойственным им метафорическим сдвигам в зону человека, природных объектов и артефактов (пациент взвыл от боли, ветер выл в трубах, где-то воет пожарная сирена). Исследование проведено на материале более чем 20 языков разной структуры — в основном они описаны в отдельных главах; подробно примеры отражены в специально созданной базе данных. Вводная и заключительная главы книги суммируют полученные выводы, значимые не только для семантики конкретных глаголов, но и для теории и типологии метафоры в целом. Книга адресована специалистам по семантике, типологии и всем, кто интересуется лингвистикой.


Шукуров, Шариф Мухаммадович (1948–). Хорасан: территория искусства / Ш.М.Шукуров; Федеральное гос. бюджетное учреждение науки Ин-т востоковедения Российской акад. наук. — Москва: Прогресс-Традиция, cop. 2016. — 399 с., 40 л. ил., цв. ил.; 26 см. — ISBN 978-5-89826-443-7: 800 экз.
Издательская аннотация: Книга посвящена предпосылкам сложения культуры Большого Хорасана (Средняя Азия, Афганистан, восточная часть Ирана) и собственно Ирана с IX по XV век. Это было время, внёсшее в культуру Средневековья Хорасана весомый вклад не только с позиций создания нового языка (фарси-дари) в IX веке, но по существу создания совершенно новых идей, образов мысли и форм в философии, поэзии, архитектуре, изобразительном искусстве. Как показывает автор книги, образная структура поэзии и орнамента сопоставима, и чтобы понять это, следует выбрать необходимый угол зрения. Формирование визуального восприятия является центральной темой книги. Задача книги состоит в нахождении идей, образов и форм, составляющих существо искусства и архитектуры региона. Проблема этнотерриториальной особенности Хорасана в Средневековье прослеживается на протяжении всей книги. Важное место в книге занимают поиски этимологического и семантического образов культуры Большого Ирана от Шираза до Бухары. Таковы, например, поиски этимологических образов изобразительной и архитектурной формы.
Книга рассчитана не только на иранистов, но и на всех тех, кого интересуют правила внутренней организации искусства, архитектуры, поэзии, философии Средневековья.


Генис, Александр Александрович (1953–). Конь в кармане: лирическая культурология / Александр Генис; Российская акад. нар. хоз-ва и гос. службы при Президенте Российской Федерации. — Москва: Дело, 2016. — 215 c.; 23 см. — ISBN 978-5-7749-1181-3: 2000 экз.
Издательская аннотация: Шутки ради гроссмейстеры любят играть в шахматы с «конём в кармане». По этим изуверским для дилетанта правилам игрок имеет право поставить коня на любую клетку доски. Партнеры всё время держат в уме вторжение лишней фигуры, постоянно грозящей смешать планы.
«Конь в кармане» — разрушитель предопределённости, посланец случая, генератор хаоса. Как и настоящий конь, он становится символом свободной стихии. Таким «конём в кармане» служит искусству тайна. Оно — уравнение с иксом, значение которого известно, но не нам. | Содержание и фрагмент текста в фейсбуке издательства «Дело»


Carroll, Siobhan. An empire of air and water: uncolonizable space in the British imagination, 1750–1850 / Siobhan Carroll Philadelphia: PENN/Univ. of Pennsylvania press, cop. 2015. — 290 с. ил., факc.; 23 см. — Includes bibliographical references (p. 253–277) and index. — ISBN 9780812246780.
Эта книга уже была в предыдущем обзоре, но теперь к ней добавилась аннотация, и сама книга всё ещё находится в зале новых поступлений — иностранные издания не всегда меняются еженедельно.
Описание (составлено в секторе иностранного комплектования РГБ): Полюсы, океаны, воздушное пространство и подземные полости, непостижимые, негостеприимные, недоступные, пленяли воображение жителей Британской империи. XVIII век видел в них естественные пределы имперской экспансии, однако научные открытия XIX века и развитие мореплавания открыли новые возможности для их покорения и изучения. Британские авторы, привыкшие видеть в этих географических объектах потусторонние чудеса из фантастических произведений, были заворожены этими переменами.
«Империя воздуха и воды» — книга, в которой автор берёт читателя в путешествие по географическим открытиям XVIII–XIX веков, воспринимаемым через поэтические тексты Кольриджа и Байрона, прозу Софии Ли, Мэри Шелли и Чарльза Диккенса, газетные заметки и дневники путешественников. Шиван Кэрролл прослеживает, как менялось отношение писателей романтического и викторианского периодов к прежде недосягаемым областям планеты.
Получено по международному книгообмену от Библиотеки Конгресса США. | Ознакомительные фрагменты на amazon.com: вступление, глава о полюсах, справочно-библиографический аппарат

Философские науки. Общественные науки:


Жуков, Борис. Введение в поведение: история наук о том, что движет животными и как их правильно понимать / Борис Жуков. — Москва: АСТ, Corpus, cop. 2016. — 397, 1 с. ил.; 22 см. — (Серия Primus). — Библиогр. в конце кн. — ISBN 978-5-17-096009-5: 3000 экз.
Из рецензии: В книге байки, легенды и многовековые заблуждения разведены историческими фактами, биологическими терминами (не нервничайте, слегка разведены) и удивительными историями развития науки о поведении. Например, вы задумывались о том, что зоопсихология появилась раньше психологии и стимулировала появление последней?
Из книги вы узнаете, может ли белка покуситься на оленя, стоит ли интерпретировать действия других людей, каково стандартное соотношение разума и инстинкта, и многое другое. Князь Всепослав, паттерны врожденного поведения, слюни собаки Павлова, социобиология, правило бритвы Оккама в зоопсихологии, тайна одиночной осы церцерис, история любви и создания Дарвиновского музея Наденькой Ладыгиной, история зверинца Фредерика Кювье (он ухаживал за диковинными животными, привезёнными из наполеоновских походов, и для этого Кювье одному из первых пришлось изучать поведение питомцев) — здесь так много интересного, что оторваться от чтения будет сложно.
В книге присутствует остросюжетная линия развития бихевиоризма; рассказ о том, как из науки о поведении изгоняли метафизику; эксперименты Уотсона с маленьким Альбертом, завершившиеся уходом из семьи к коллеге по эксперименту и увольнением из университета за такой аморальный поступок. Мало того: здесь есть обезьяна Уошо, знающая язык жестов и дающая двусловные имена неизвестным предметам: холодильник она назвала «холод-ящик», лебедя на пруду — «вода-птица», арбуз — «пить-конфета», редиску — «еда-ай-больно».
| Оглавление и первые страницы на book24.ru


Музей и церковь в контексте сохранения национального наследия / Санкт-Петербургский гос. ун-т, Каф. музейного дела и охраны памятников, Гос. Эрмитаж; редкол.: М.Н.Цветаева (отв. ред.) и др. — Санкт-Петербург: Философский фак. СПбГУ, 2013. — 319 c.; 21 см. — (Апории вып. 8). — ISBN 978-5-93597-111-3: 100 экз.
Издательская аннотация: Предлагаемый сборник включает материалы семинаров и конференции, посвящённых взаимодействию Музея и Церкви, ликам и личностям в истории, судьбам старообрядчества. Проблемы сохранения национальной памяти, духовно-исторических и нравственных традиций, созидающих облик нации, её самобытность в многоконфессиональном культурном ландшафте, трансляция культурных кодов и смыслов, как и восполнение религиозно-эстетических, исторических и нравственных «утрат» невозможны вне позитивного опыта и партнёрства двух важнейших институтов, трагически разделённых в российской культурно-исторической реальности. Это сотрудничество открывает неисчерпаемые возможности для совместных проектов в национальной культуре и образовании.
Цитаты: Главными признаками принадлежности к России огромных территорий являются церкви и музеи.
История рождает музеи как важный механизм противостояния идеологическому самоубийству культуры.
Рецепт давно предложен, одобрен и осуществляется. <...> Примеров нормальных решений и ситуаций много и в России и за рубежом.













Акиндинова, Татьяна Анатольевна. Танец в традиции христианской культуры / Т.А.Акиндинова, А.В.Амашукели. — 2-е изд., испр. и доп. — Санкт-Петербург: Изд-во РХГА, 2015. — 233 с. , 3 л. ил.; 21 см. — Библиогр.: с. 222-233 и в подстрочных примеч. — ISBN 978-5-88812-738-4.
Издательская аннотация: В книге показано, что европейское искусство танца так же, как и архитектура, музыка, живопись, возникли на почве христианства, в недрах его обряда, что танцевальные стили исторически менялись, прежде всего, в зависимости от изменений христианского сознания от православия к католицизму и протестантизму, что современные формы танца, обладая автономией искусства от религии, несут на себе, тем не менее, отсвет всей истории христианской культуры.
Книга может быть использована при подготовке отдельных курсов по истории эстетики, религии, теории танца, а также при осмыслении танцевальных произведений. Методология исследования может найти применение при дальнейшем изучении закономерностей танца в контексте различных форм и исторических типов культуры.
Антон Амашукели с успехом проводил апробацию исследования как хореограф на теоретико-практических семинарах по танцу в Риге в 1992 году, Тирасполе в 1997 году, Мюнхене в 1998 году.
[Раскрыть содержание]




Мышкин, Евгений. Пенчак-силат: теория и практика / Евгений Мышкин. — Б. м.: Издательские решения, 2016. — 250, 2 с. ил.; 21 см. — Книга создана в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru. — Библиогр.: с. 247-249. — ISBN 978-5-4483-1121-5.
Издательская аннотация: Книга «Пенчак-силат: теория и практика» на данный момент является наиболее полным описанием теоретических аспектов и практических основ индонезийского единоборства пенчак-силат. Рассмотрены различные уровни практики пенчак-силата из разных регионов Индонезии. Отработка и применение боевых поз показаны из суматрийского стиля Силек Туо. Джуру и лангка продемонстрированы на основе яванского стиля Серак. Уникальные болевые приёмы взяты из малайского стиля Силат Калам.

Физико-математические науки. Естественные науки. Технические науки:

Гриббин, Джон. 13, 8. В поисках истинного возраста Вселенной и теории всего / Гриббин Джон; пер. с англ. О.Ключинской. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2016. — 233, 2 c.; 24 см. — Пер.: Gribbin, John. 13,8. The quest to find the true age of the Universe and the theory of everything. — ISBN 978-5-00100-205-5: 3000 экз.
Издательская аннотация: Эта книга занимательно рассказывает о том, чего достигла современная наука и чего она ещё сможет достичь. В ней описана увлекательная история поиска истинного возраста Вселенной и звёзд. По мнению автора, это открытие — одно из величайших достижений человечества, которое доказывает, что современная физика стоит на верном пути к созданию теории всего.
Книга будет полезна всем, кто интересуется физикой. | 40 страниц на litres.ru
[Издательское «см. также» (раскрыть)]




Экономика. Право. Фонд официальных и нормативных изданий:

(Это была напоминалка для тех, кто дочитал.)


Где все эти книги? — Еженедельно до 800 новых книг 2016 года и предыдущих лет ждут вас в ЗНП — читальном зале новых поступлений Российской государственной библиотеки.
Чем этот зал лучше других? — Книги в ЗНП не надо заказывать, ждать и отмечать в контрольном листке, они стоят на стендах в открытом доступе. Многие читатели ходят в ЗНП еженедельно, оценив, насколько удобно там отслеживать самые свежие издания по своей отрасли. И выносить на копирование эти книги тоже разрешено, центр репрографии совсем рядом.
Как выбрать то, что мне нужно? — Книги в зале расставлены по стендам, как в книжном. Находите свою область знаний, изучаете обложки, забираете всё, что понравилось, в любом количестве, и уносите за стол читать. Три стенда занимают «Издания на иностранных языках». Есть отдельный стенд «Издания специализированных фондов», именно сюда попадают новинки, которые затем будут переданы в отделы изоизданий, русского зарубежья, музыкальный и т.п.
Почему в обзоре нет художественной литературы? А детской? — В ЗНП приходит научная и научно-популярная литература, беллетристики и детских книг здесь не бывает.
Это не все ваши новинки, где взять информацию об остальных? — В электронном каталоге РГБ. Вот последняя порция новых поступлений. Поиграйте фильтрами, чтобы перенастроить выборку под себя.
Я поздно увидел новость, как теперь найти вон ту книгу? — Зная автора и название, здесь вы можете сделать электронный заказ из дома практически на любую книгу из обзора.
Когда следующая порция? — Каждый понедельник сотрудники зала полностью меняют экспозицию и выкладывают очередные поступления. Книги остаются на стендах с понедельника до субботы включительно. А обзоры в РГБлоге выходят во вторник.
Когда зал работает? — Зал новых поступлений открыт со вторника по субботу с 9:00 до 20:00, а в понедельник, когда меняется экспозиция, — с 12:00 до 20:00.
Как пройти? — Зал находится довольно близко от входа в библиотеку: поднимитесь по мраморной лестнице, пройдите через ротонду (круглое помещение), выйдите на деревянную лестницу и спуститесь на один этаж, на площадку лестницы выходит дверь с надписью А-117. Если вы чувствуете себя в нашем здании уверенно, можно не ходить по лестницам, а пройти насквозь залы электронных ресурсов: от контрольного пункта сразу поверните направо, у основания мраморной лестницы зайдите в дверь «Зал электронных ресурсов» и следуйте всё время прямо, через А-110, А-115 и А-116. Наши сотрудники охотно подскажут вам дорогу.


Какие книги были неделей раньше | Все обзоры новых поступлений | Приглашаем к взаимной дружбе
Tags: зарубежная литература, новые книги РГБ, современная литература, только в наших читальных залах
Subscribe

  • Образы Петра Первого

    У нас сейчас проходят в разных концах библиотеки четыре выставки, посвящённые Петру I — он ведь и книжное дело реформировал, и картографию, и…

  • (без темы)

    Пожалуй, надо что-то противопоставить тому, что видно сейчас за окном в Москве (а там снегопад, переходящий в метель, и снова заснеженный пейзаж).…

  • Приближаем весну

    У нас свои способы для этого — листаем книгу с чудесными цветами. Изображения тюльпанов и лилий, гиацинтов, ирисов и других…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments
Люблю Мессиана. И Рахманинова тоже. И теологические концепции)

  • Образы Петра Первого

    У нас сейчас проходят в разных концах библиотеки четыре выставки, посвящённые Петру I — он ведь и книжное дело реформировал, и картографию, и…

  • (без темы)

    Пожалуй, надо что-то противопоставить тому, что видно сейчас за окном в Москве (а там снегопад, переходящий в метель, и снова заснеженный пейзаж).…

  • Приближаем весну

    У нас свои способы для этого — листаем книгу с чудесными цветами. Изображения тюльпанов и лилий, гиацинтов, ирисов и других…