December 1st, 2017

цветочный джем 2017

Зима близко



Впрочем, кого я обманываю. Зима здесь, вот она, уже сегодня. Снежная каша под ногами, холодная крупа в лицо, и никакого тебе Джона Сноу.

Но библиотека — не уснувший до весны Муми-дол: у нас происходит всякое, и я вам сейчас об этом расскажу.

Во-первых, прямо сегодня, 1 декабря, в Доме Пашкова открывается выставка, посвящённая сразу трём поэтам Серебряного века. Блистательная Черубина де Габриак, щедрый Максимилиан Волошин и «гений Игорь Северянин». Автографы, письма, тончайшие штрихи пера, прозрачные акварели Волошина, ананасы в шампанском — пожалуй, сюда можно сбежать от зимы. Выставка короткая — только до 20 декабря, торопитесь.

Collapse )

promo leninka_ru july 16, 2019 19:34 66
Buy for 10 tokens
А у нас новость года! Доступ к полной базе оцифрованных диссертаций Ленинки получили все библиотеки России, подключённые к Национальной электронной библиотеке. Теперь можно пойти в районную или городскую библиотеку, сесть за компьютер, выбрать любые из 450 000 диссертаций и сколько угодно их…
цветочный джем 2017

Что читать о Евпатии Коловрате

Где честная могила Евпатия —
Знают ясные зоря с курганами,
Знала старая песня про витязя,
Да и ту унесло ветром-вихорем...



Мей, Лев Александрович (1822–1862). Песня про боярина Евпатия Коловрата : Из времён татарщины / С историческими примечаниями и предисловием Ф.А.Витберга. — Санкт-Петербург : Н.Г.Мартынов, 1898. — XII, 28 с.; 20 см. — (Русские писатели : С примечаниями для детского чтения, гимназий, народных школ и читален / Издание Н.Г.Мартынова).

Рассказ о Евпатии Коловрате, рязанце, который уже после падения города успешно сражался с Батыем, можно найти в одном-единственном источнике — «Повесть о разорении Рязани Батыем». Исследователи темы спорят о времени создания повести (XIII или XVI век?). Былинные переклички и параллели собраны в книге «Великорусские былины киевского цикла».

Лев Мей первым развернул этот сюжет, сделал его литературную обработку и познакомил с ним широкого читателя. В предисловии к поэме вы найдёте и один из вариантов повести (в редакции XVII века, включённый в позднейший летописно-хронографический свод «Русского Временника», под названием «О нашествии злочестивого царя Батыя на Русскую землю. Повесть умильна»). До Мея историю Евпатия пересказал Карамзин и зарифмовал Языков (Багровое пламя весь град обхватило, как башня, спрямилось, как буря, завыло...). С трактовкой Мея отчасти спорил Сергей Есенин, создавая свою «Песнь о Евпатии Коловрате» (в раннем, несокращённом варианте — «Сказание о Евпатии Коловрате, о хане Батые, Цвете Троеручице, о чёрном идолище и Спасе нашем Иисусе Христе»). Возможно, литературоведы подробно расскажут нам когда-нибудь, насколько сильно «Песня...» Мея повлияла и на прозу Яна, притом что самые певучие и «умильные» строки из неё автор исторической трилогии «Нашествие монголов» поставил эпиграфом к главе о гибели Евпатия.

Интересно отметить, что на русском языке доступна книга «Завоевательные походы Бату-хана», переведённая самим автором с монгольского. В главе «Евпатий Неистовый» он некритично и дословно пересказывает историю Коловрата всё по тому же единственном источнику — древнерусской «Повести...», с удовольствием останавливаясь на великодушии хана и его обращении к убитому врагу.

Collapse )

А про новый фильм вы мне сами расскажите, я только трейлеры видела.