leninka_ru (leninka_ru) wrote,
leninka_ru
leninka_ru

Традиционная восточная книга, часть 1

А вот сейчас будет чудесное. Начинаем цикл публикаций о традиционной восточной книге, которую мы все так любим и которой не устаём удивляться. Цикл родился из записей к практическому занятию, проведённому в рамках семинара реставраторов в Центре восточной литературы РГБ в апреле этого года. Все тексты принадлежат главному библиотекарю ЦВЛ РГБ Ольге Ижбулатовой; авторы фотографий — Ольга Ижбулатова и Мария Говтвань. Все сфотографированные книги хранятся в РГБ. Будут некоторые пересечения с уже ранее публиковавшимися у нас материалами (я буду давать ссылки, и всякий идущий по ссылкам будет вознаграждён дополнительными фотографиями и пояснениями), порой — повторение пройденного, но в основном — новые сведения и подробности. Интересные примеры реставрации тоже будут показаны.

Часть 1. Дальний Восток. Ранние формы книг

Как мы все помним, Дальний Восток — это регион мира, в состав которого входит Восточная Азия. Поэтому история книги Дальнего Востока начинается в Китае. Со временем традиционные формы китайской книги, равно как и китайская письменность, распространились в Японию, Корею и Вьетнам.

Древнейшие памятники китайского письма — надписи на гадательных костях эпохи Шан-Инь, XVI–XI века до нашей эры. Письменные тексты эпохи Чжоу (XI век до нашей эры — 256 год до нашей эры) встречаются чаще всего в виде надписей на бронзовых сосудах.

Самые ранние китайские книги были написаны на деревянных планках. Это период с V века до нашей эры до IV века нашей эры. В качестве писчего материала также использовалась шёлковая ткань.

По преданию, бумага была изобретена в 105 году, однако археологические находки опровергают эту дату: существуют образцы значительно более ранней бумаги. К началу IV века бумага заменила деревянные дощечки.

В период с V по X век создавались книги в форме свитков на шёлке и на бумаге:




Изображение свитка в книге «Буддизм и китайское книгопечатание» (Тайбэй, 2012):


Футляр из бамбука (провинция Гуйчжоу):


Помимо свитка из одной ленты, обернутой вокруг стержня, известно о существовании ещё одного вида свитка. Речь идёт о так называемой вихревой брошюровке (сюаньфэн-чжуан). Считается, что она представляла собой свиток из нескольких положенных друг на друга листов одинаковой высоты и разной длины, из которых самый верхний был самым коротким. Сохранилось всего несколько книг, обнаруженных в монастыре Дуньхуан, которые предположительно (!) имели форму вихревой брошюровки:


(Сравните совсем иное определение вихревой брошюровки, которое предлагают другие источники.)

Направление письма сверху вниз и справа налево было свойственно китайской книге с момента её возникновения. Оно поменялось на европейское только в начале XX века, когда китайское книгопечатание начало поддаваться сильнейшему западному влиянию. Тем не менее традиционное направление письма до сих пор широко используется на Тайване. В книгах, изданных в наши дни в континентальном Китае, тоже иногда можно увидеть текст, напечатанный в столбик.

В начале I-го тысячелетия нашей эры в Китай начал проникать буддизм. Благодаря буддизму китайцы познакомились с индийской книгой на пальмовых листьях — потхи. Китайцы заимствовали эту форму. Книга-потхи (по-китайски фаньцзя-чжуан) представляет собой стопу листов бумаги прямоугольной формы, которая может быть вложена между двумя досками и соединена шнуром.

В эпоху Тан (618–907 годы) появилась форма книги гармоника. Несколько листов склеиваются в ленту, фальцуются, затем к ним приклеиваются верхняя и нижняя обложки. Впоследствии сфера применения «гармоники» (цзинчжэ-чжуан) значительно сузилась, но буддийские тексты продолжали издаваться именно в этой форме:


«Гармоника» в раскрытом виде. У сгиба маленькими иероглифами напечатаны номер тома (сверху) и номер листа (снизу):


«Гармоника». Алмазная сутра. Красным цветом напечатан текст сутры, чёрным — комментарий:


В следующем выпуске — о том, насколько непохож на всё европейское лист китайской книги.


Друзья, а вдруг вам это далеко не так интересно, как я надеюсь? Напишите, пожалуйста.

В следующих частях: Лист китайской книги | Три основных вида брошюровки старопечатных восточных книг: «бабочка», прошивная и обёрточная | «Яшма в золотой оправе», книга с «лохматыми» краями, обрезы и футляры

Tags: зарубежная литература, только в наших читальных залах, уникальные книги
Subscribe

Posts from This Journal “уникальные книги” Tag

promo leninka_ru декабрь 20, 2016 21:01 74
Buy for 10 tokens
Слабоумие и отвага Свобода и безграничные возможности! В наше время любой и всякий может самостоятельно издать книгу и выбрать любое и всякое для неё оформление. Очень увлекательный процесс... и шанс спознаться со всеми «граблями» вёрстки, типографики и дизайна.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →