leninka_ru (leninka_ru) wrote,
leninka_ru
leninka_ru

Categories:

Всё, что надо знать о книгах Древнего Китая, окончание

Начало здесь.

Изобретение наборного (подвижнóго) шрифта

Литеры первого в мире наборного шрифта были... из глины. Наборный (иначе — подвижнóй) шрифт был изобретён в XI веке простолюдином по имени Би Шэн, который работал гравёром в городах Нанкине и Ханчжоу (известна только дата его смерти — 1052 год). К сожалению, ни книги, напечатанные Би Шэном, ни его ли́теры не сохранились. Хотя до наших дней дошли книги, напечатанные глиняным шрифтом, но они датируются более поздним временем. Имя изобретателя известно потомкам только благодаря книге учёного-энциклопедиста Шэнь Ко (1031–1095) — он подробно описал изобретение Би Шэна в книге «Записи бесед в Мэнси».

Шэнь Ко пишет, что Би Шэн экспериментировал также с деревянными литерами, но отказался от них в пользу глиняных. Однако его изобретение получило распространение в государстве тангутов Западное Ся, находившемся к северо-западу от Китая. Самые ранние (XII век) образцы печати наборным деревянным шрифтом — это книги на тангутском языке.

В 1297 году в уезде Цзиндэ (провинция Аньхой) чиновник по имени Ван Чжэнь изготовил наборную кассу, которая состояла более чем из 30 000 деревянных литер. Они были расположены в традиционном для китайской лексикографии порядке — по рифмам (каждому китайскому иероглифу соответствует слог).

В XIII веке был изобретен металлический шрифт — оловянный. В конце XV века началось распространение бронзового шрифта. Постепенно развиваясь, эта техника достигла своего расцвета в эпоху Цин. В 1726 году императорская печатня Уиндянь, расположенная в Запретном городе, издала 5020-томную (!) энциклопедию «Полное собрание текстов древних и новых с иллюстрациями к ним». Для этого беспрецедентного по своим масштабам, до сих пор не превзойдённого печатного издания были отлиты два бронзовых шрифта (крупный и мелкий), всего 250 тысяч литер. Первый том:


Изобретение цветной ксилографии

Техника ксилографии постоянно совершенствовалась. В 1341 году была напечатана самая ранняя из сохранившихся до наших дней книг с двухцветным текстом — «Алмазная сутра» с комментариями. Текст сутры напечатан красным, текст комментариев — чёрным цветом. На выставке — факсимильная копия:


Первые попытки передать цвет в печатных изданиях относятся к значительно более раннему периоду, чем середина XIV века. Самые ранние образцы представляют собой напечатанные чёрно-белые изображения, раскрашенные от руки. Более поздние — оттиски с одной доски, разные части которой одновременно покрывались красками разного цвета. И, наконец, в эпоху Мин (1368–1644) техника цветной ксилографии достигла своей вершины. Прорыв в этой области связывают с именем Ху Чжэнъяна (1581—1672), который издал «Образцы каллиграфии и живописи из мастерской "Десяти Бамбуков"» и «Образцы почтовой бумаги из мастерской "Десяти Бамбуков"» (на выставке — тоже в виде факсимиле). Фрагменты рисунков на почтовой бумаге:




Почтовую бумагу принято было окрашивать в разные цвета и украшать её изображениями. Два письма, предположительно XIX век:


На выставке демонстрируется также книга из многотомного учебного пособия «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно» (1609–1701). Том, который вы увидите, посвящён пейзажу.

Чтобы напечатать одно цветное изображение, требовалось вырезать несколько клише, по количеству используемых цветов. Градация цвета достигалась с помощью неравномерного нанесения краски на клише:








Рукописи

Высочайший уровень развития книгопечатания и многообразие технологий не привели к утрате рукописных традиций.

Сборник стихотворений эпохи Тан (618–907) и эпохи Сун (960–1279). Факсимиле рукописи из императорской библиотеки, созданной между 1568 и 1576 годами:


Рукописи продолжали создаваться и в XIX веке.

Тысячелетие спустя после изобретения ксилографии, в XVIII веке, был осуществлен грандиозный проект. По повелению императора Цяньлуна (1711–1799) была собрана библиотека «Полное собрание книг по четырём разделам» («Сыку цюаньшу»). В неё вошли 3462 произведения, составившие более 36 тысяч томов. Более 3800 каллиграфов работали над переписыванием книг. Библиотеку скопировали в семи экземплярах. Четыре экземпляра были предназначены для императорских дворцов и три — для публичных библиотек. На выставке можно увидеть факсимильные копии рукописей из императорских библиотек.


Автор текста — куратор выставки «Традиционное китайское книжное искусство» Ольга Ижбулатова, фотографии сделаны Марией Говтвань.

Выставка «Традиционное китайское книжное искусство» находится в Центре восточной литературы РГБ и продлится только до 23 апреля. Работает с 9:00 до 20:00 в любой день, кроме воскресенья. Посетить её можно с читательским билетом РГБ. При желании можно взять с собой ребёнка, его пропустят по читательскому билету взрослого. Вход бесплатный.

Приглашаем на экскурсии по выставке 16 апреля в 16:00 и 17 апреля в 18:00! Экскурсии бесплатные, вход также по читательскому билету.

[Центр восточной литературы на карте. Выход не с «Боровицкой», а с «Библиотеки имени Ленина»]

Tags: зовём, неужели в библиотеке, уникальные книги
Subscribe

Posts from This Journal “неужели в библиотеке” Tag

promo leninka_ru july 16, 19:34 62
Buy for 10 tokens
А у нас новость года! Доступ к полной базе оцифрованных диссертаций Ленинки получили все библиотеки России, подключённые к Национальной электронной библиотеке. Теперь можно пойти в районную или городскую библиотеку, сесть за компьютер, выбрать любые из 450 000 диссертаций и сколько угодно их…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments