?

Log in

No account? Create an account

Категория: общество

Либроанатомия от РГБ. Э — экслибрис
leninka_ru

Он же книжный знак.


(Правда ведь, жаль, что РГБ не унаследовала и не использует такой логотип?)

В отличие от экслибриса, который оттискивают или приклеивают на страницы книги, суперэкслибрис помещают на переплёт.

Тринадцать публикаций об экслибрисе в свободном доступе:

Адарюков, Владимир Яковлевич (1863-1932). Русский книжный знак [Текст] / В.Я.Адарюков ; обл., тит. л. и украшения-гравюры на дереве Алексея Кравченко. - 2-е доп. и испр. изд. - Москва : Среди коллекционеров, 1922 (7-я тип. "Моспечать" (б. Мамонтова)). - 91, [1] с. : ил.; 28 см. — Прил.: Литература о книжн. знаках (ex-libris) за 1918-1922 гг.

Книги, статьи и примеры экслибрисов разных веков, от XV до XXСвернуть )


promo leninka_ru july 16, 19:34 66
Buy for 10 tokens
А у нас новость года! Доступ к полной базе оцифрованных диссертаций Ленинки получили все библиотеки России, подключённые к Национальной электронной библиотеке. Теперь можно пойти в районную или городскую библиотеку, сесть за компьютер, выбрать любые из 450 000 диссертаций и сколько угодно их…

Живое пространство для живых людей
leninka_ru

7 сентября в Российской государственной библиотеке прошёл показ новой коллекции одного из ведущих мировых брендов, организованный компанией Bosco di Ciliegi. Гостями РГБ в этот вечер стали более 500 российских деятелей культуры и искусства, политиков, представителей творческих профессий, поклонников моды и стиля. Все они смогли оценить не только высокую моду, но и уникальную архитектуру исторического здания РГБ и стать читателями библиотеки.

Фото: Арина Галеева, РГБ

Мероприятия подобного масштаба и уровня сложности готовятся на протяжении нескольких месяцев и требуют детальной проработки и согласованных действий. Предложение от компании Bosco на проведение презентации мод на Мраморной лестнице Ленинки мы получили в июле 2018 года. Нам показалось, что это мероприятие вызовет широкий общественный резонанс и привлечёт внимание новой аудитории к одной из крупнейших библиотек мира, поэтому мы ответили согласием.

13 августа состоялась съёмка для журнала Bosco Magazine. Тогда же была сделана и фотография известной актрисы, впоследствии вызвавшая неоднозначную реакцию. Конечно же, в этой серии есть и другие фотографии, которые очень нравятся и нам, и нашим читателям, и гостям мероприятия. Съёмка вошла в журнал, который распространялся среди гостей показа. После этого фотография стала объектом внимания многих СМИ и блогеров.

Комментирует Вадим Дуда, генеральный директор РГБ:

Вадим Дуда

Я был назначен, когда мероприятие было уже согласовано и принято. Тем не менее я принимаю полную ответственность за то, что было, есть и будет в Ленинке.

Библиотека — это не культовое учреждение и не кладбище, это живое пространство для живых людей. Мы должны оставаться открытыми для всех групп и сообществ, вне зависимости от научного уровня, религиозной принадлежности или политической позиции. Мы не можем пренебрежительно или уничижительно относиться к любым сообществам, даже если и не разделяем их взгляды или образ жизни.

Тем не менее, на мой взгляд, проведённое мероприятие было «на грани». Любой партнер, даже самый крупный и известный, приходя в РГБ, должен разделять наши ценности и уважение к библиотеке и книге. Очевидно, что мы не смогли обеспечить это полностью в проведённом показе. Не по злому умыслу или небрежности, а просто в силу недостаточного опыта в такого рода мероприятиях мы не смогли направить в правильное русло эмоциональный и творческий порыв наших партнёров.

Уверен, что нам нужны события такого класса и уровня. Это повышает узнаваемость не только РГБ, но и других библиотек, продвигает интерес к книгам и чтению. Мы планируем и дальше экспериментировать, привлекать молодёжь в библиотеки. Но что могу точно пообещать — мы учтём наши ошибки, и в читальных залах Российской государственной библиотеки не будет банкетов и вызывающих фотосессий.

От себя лично я готов принести извинения тем, чьё тёплое отношение к Ленинке было задето появившимися в прессе фотографиями. Не ошибается только тот, кто ничего не делает, и негативный опыт произошедшего также будет учтён.

Подведём некоторые итоги. Мы увидели, что мнение общества разделилось. Бурное обсуждение в сетях и прессе показало, что судьба РГБ волнует огромное количество людей, и это повод для широкой общественной дискуссии о судьбе и направлении развития библиотек нашей страны. Мы готовы к профессиональному, основанному на фактах, а не домыслах и эмоциях, диалогу со всеми заинтересованными сторонами. Библиотеки будут успешными тогда, когда мы станем нужны и интересны различным сообществам. И может быть, тогда количество читателей РГБ возрастёт на порядок — о чём мы мечтаем и ради чего работаем.


Фотографии с elle.ru:

Читать дальше...Свернуть )


Первомайские плакаты 1920-х годов
leninka_ru
1. 1923 год. Фрагмент:

[Весь плакат]Весь плакат:



32 первомайских плаката об истории и смысле праздникаСвернуть )

Метки:

9 занятных фактов о копирайте
leninka_ru
Сегодня у нас очень своеобразный праздник — очередной День взятия Бастилии Всемирный день книг... и авторского права. День книг — это прекрасно без извилин. А вот поздравлять друг друга с торжеством копирайта что-то не хочется, если вспомнить многочисленные перекосы, злоупотребления и устаревшие нормы. Вот вам 9 занятных фактов о сегодняшнем «имениннике» и одна моя любимая добрая картинка.



1. Компания Google хотела оцифровать все книги мира и потратила на это 15 лет и 400 млн долларов, но не сумела достигнуть договорённости с отдельными авторами и мировыми корпорациями. Теперь 60 петабайтов оцифрованных книг лежат мёртвым грузом. Их нельзя ни смотреть бесплатно, ни купить. Полный доступ к ним имеют лишь несколько инженеров Google. А новые книги Google, бают, больше не сканирует.

Котики Эрмитажа, неприкосновенная ночью Эйфелева башня, книжный голод и геймеры с того светаСвернуть )


Из новых поступлений РГБ. Выпуск 63
books, иностранное комплектование
leninka_ru
Если по примеру маркетологов показать не 70 книг, а 69, вам ведь почудится, что это совсем немного, да? Вот, их всего 69. Очень насыщенный выпуск: крымский миф, Египет древний и современный, путешествия на велосипеде, электричке и по ледникам, записки о сокровенных чудесах, московские львы и неаполитанские праздники. Наконец, сборник ядовитых эссе Умберто Эко, половину которого я прочитала прямо у стенда. Привожу несколько ссылок на полные электронные версии книг.

Пожалуйста, обязательно отмечайте в комментариях те книги, которые взяли для себя на заметку!

Филологические науки. Искусствознание. Спецфонды:

Прошлой ночью, после свидания с одной из моих многочисленных любовниц, я убил её, стукнув драгоценной солонкой работы Бенвенуто Челлини.
[Конец цитаты, содержание книги и продолжение рубрики]Я сделал это не только ради строгих моральных принципов, которые привили мне с детства и согласно которым женщина, падкая до плотских наслаждений, недостойна жалости, но также и по эстетическим мотивам: чтобы изведать ощущения человека, совершившего идеальное преступление.
В ожидании, когда труп остынет, а кровь свернётся, я прослушал компакт-диск «Музыка на воде» (английское барокко), затем стал расчленять тело электропилой, стараясь не нарушать основные принципы анатомии — из уважения к культуре, без которой невозможно любезное обхождение и соблюдение общественного договора. Затем положил части тела в два чемодана из кожи утконоса, надел серый костюм и сел в спальный вагон парижского поезда...

Содержание:




[Купы чернилы хызяину сто раз пывтырять!!!]Одна из страниц:



Издательская аннотация: Данная книга представляет первую в российском и западном китаеведении детализованную историю китайской прозы сяошо с VII по X век и является прямым продолжением монографии «Сад удивительного: Краткая история китайской прозы сяошо I—VI веков», увидевшей свет в 2014 году.
В книге подробно рассматриваются танские новеллы чуаньци — на примере 27 ярчайших образцов данного жанра, а также 60 сборников сяошо эпохи Тан, посвящённых как удивительным, так и обыденным событиям. Ввиду весьма малой изученности материала автор делает упор на введение в российскую науку значительного числа новых источников в их детальном описании, включающем как историю самих текстов, так и историю их изучения в Китае — с привлечением большого количества новейшей китайской исследовательской литературы. Описание сборников, весьма разнообразных и представляющих существенный интерес для изучения литературного процесса в Китае, сопровождается выборочными комментированными переводами.
Книга адресована китаеведам самого широкого профиля, литературоведам, историкам, культурологам, а также всем интересующимся старой китайской прозой.



[Общественные науки]
Общественные науки:

Издательская аннотация: Испокон веков красота этого грандиозного амфитеатра, чарующе раскинувшегося вдоль морского берега у подножия величественного вулкана с видом на очаровательную цепочку островов, приводила путешественников в восторг. Эта потрясающая панорама, от которой и сегодня, несмотря на неряшливую поросль современных кварталов и портовых сооружений, у любого захватывает дух: «Не знаю ничего прекраснее вида Неаполя со стороны залива», — утверждал Монтескьё. «Вице-король показал мне залу, где все окна выходят на море, открывая взору великолепное зрелище: спешащие в порт суда, громада Везувия с одной стороны, а дальше побережье моря».
Книга посвящена будням и праздникам музыкальной жизни Неаполя в тот несравненный век, когда центры культуры, величайшие кастраты и единственный в своем роде король Карл Бурбон обеспечили этому городу невиданное величие. Исследование охватывает период с 1708 по 1768 год — время заката барокко, когда вокальное искусство кастратов, шедевр музыкальной культуры Италии, достигает апогея, чтобы к концу века почти полностью исчезнуть. Это век Перголези и Порпоры, Фаринелли и Каффарелли, наивысшего взлета искусства оперы seria и buffa.
Патрик Барбье, опираясь на многочисленные источники, подробно анализирует связь музыки с общественной жизнью, королевским двором, родовой знатью, Церковью и государством.


Издательская аннотация: Очерки М.И.Пыляева, воссоздающие прошлое окрестностей северной столицы, менее известны, чем его книга «Старый Петербург». Однако без этих очерков нельзя составить достаточно полное представление об историческом облике Петербурга, ведь многие места, являвшиеся в своё время предместьями, сегодня вошли в городскую черту, а знаменитые загородные резиденции русских царей стали своеобразным художественным обрамлением града Петра.
Издание, адресованное широкому кругу читателей, может быть использовано в качестве учебного пособия в школах при подготовке к занятиям по истории города, краеведению, литературе.
Книга 1889 года в электронной библиотеке РГБ: Пыляев, Михаил Иванович (1842-1899). Забытое прошлое окрестностей Петербурга : с 104 гравюрами / М.И. Пыляева. — СПб. : Издание А.С.Суворина, 1889. — [6], 550 с. : ил., портр.; 24 см.


Одно из приложений к книге можно прочитать здесь: Паткуль, Мария Александровна (1822–1900). Воспоминания Марии Александровны Паткуль, рождённой маркизы де Траверсе, за три четверти XIX столетия. — Санкт-Петербург : тип. А.С. Суворина, 1903. — [2], VI, 226 с.; 24 см.


[Содержание]


Издательская аннотация: В книге рассматривается созданный П.П.Вяземским миф о пребывании М.Ю.Лермонтова в Крыму осенью 1840 года и о его «крымском романе» с французской путешественницей Аделью Омер де Гелль. Легендарному материалу противопоставляются не только факты биографий русского поэта и французской путешественницы, но и подлинные тексты путешествия Ксавье и Адели Омер де Гелль. Анализ этих материалов позволяет, с одной стороны, развенчать легенду, а с другой — лучше понять природу мифологизации крымской истории. Выясняется, что крымский миф в русской культуре XIX века существовал во множестве вариаций, которые соперничали между собой, видоизменялись и продуцировали синтетические «изводы». Кроме того, русский миф о Крыме формировался в постоянном диалоге с европейской мифологией о полуострове и России. Сложной структуре этих взаимодействий и посвящена предлагаемая книга. Скачать pdf с elibrary.ru
[Содержание]Содержание:


Обложку показываю одну, а томов «Крымских мифов...» появилось три, в едином оформлении, но при этом в разных сериях. Два других:
Сентиментальные путешествия в Тавриду : Крымский миф в русской культуре первой половины XIX в. / издание подготовили И. С. Абрамовская, А. А. Охременко ; научный редактор В.А.Кошелев. — Нижний Новгород [и др.] : Растр, 2016. — 507 с., [24] л. ил. : ил.; 21 см.; ISBN 978-5-9908684-3-4 : 300 экз.
Издательская аннотация: В книге впервые републикуются два наиболее ярких крымских «сентиментальных путешествия», вышедшие отдельными изданиями в начале XIX века и ставшие библиографической редкостью: «Досуги Крымского судьи, или Второе путешествие в Тавриду» П.И.Сумарокова (Ч. 1–2. СПб., 1803, 1805) и «Путешествие по Тавриде в   1820  годе»  И.М.Муравьёва-Апостола (СПб., 1823). Здесь были впервые намечены основные контуры того «таврического мифа», который в дальнейшем отразился во многих художественных и научно-популярных текстах, связанных с Крымским полуостровом. Издание снабжено необходимыми комментариями и указателями, иллюстрировано гравюрами с рисунков французского художника Александра де Палдо, приложенными к «путешествию» Сумарокова (виды городов, сельские пейзажи, жанровые сцены и т.п.).

Крымский миф в русской культуре первой половины XIX в. Свод малоизвестных свидетельств современников / издание подготовили К.В.Борисова [и др.] ; научный редактор В.А.Кошелев. — Великий Новгород [и др.] : Растр, 2017. — 768 с. : ил.; 21 см. — (Крым в истории, культуре и экономике России).; ISBN 978-5-9909809-3-8 : 300 экз.
В книге впервые собраны литературные тексты, отразившие восприятие Крыма и «крымского мифа» в культуре пушкинского времени: журнальные статьи, «обозрения» и «описания», «путешествия» и «прогулки», популярные статьи и полемические заметки, «письма в редакцию» и очерки, рецензии и «фантазии». Среди представленных авторов — известные литераторы и вчерашние гимназисты, прославленные путешественники и «степные помещики», вельможи и чиновники, умудренные опытом мужчины и молодые девицы. Собранные воедино, эти материалы ярко демонстрируют историю «освоения» новой окраины России, приобщения её к общерусской культурной жизни и отражают разные стороны разветвлённой и многоцветной крымской мифологии. Издание иллюстрировано гравюрами первой половины XIX века, снабжено необходимыми комментариями и указателями.
[Содержание]



Издательская аннотация: Книга известного ливанского журналиста Сами Клейба посвящена истории возникновения сирийского кризиса и проблемам участия различных стран в разрушительной войне на территории Сирии. Объектом исследования становится личность президента Башара Асада и его действия в условиях кризиса.
Свои выводы автор подкрепляет многочисленными документами и выдержками из протоколов встреч сирийского руководства с арабскими и западными политическими деятелями.
Книга представляет интерес для всех читателей, желающих познакомиться с подоплёкой последних событий в Сирии.
[Содержание]Содержание:



Из аннотации издательства: Сравнивается поведение масс людей во время войн, пожаров, природных и техногенных катастроф, массовых волнений на улицах с социальным поведением животных. Многие закономерности поведения толпы имеют эволюционные корни. В ходе эволюции социальное и особенно стадное поведение животных развилось как адаптация к среде, помогающая выживанию. Но поведение толпы людей нередко ведёт к их массовой гибели, противоречит основам человеческой морали. Чаще всего толпа не адаптивна. Во время паник и массовых беспорядков её поведение во многом зависит от поведения вожаков. Понимание эволюционных корней и экологических основ поведения толпы поможет правильно вести себя в трагической ситуации.
Автор благодарен И.Ф.Бабицкому, подобравшему примеры паник в войсках в античное время.
В оформлении обложки использована фотография Н.Рахманова «Москвичи приветствуют участников VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов». 1957 год.


Это издание в электронной библиотеке РГБ: Абаза, Виктор Афанасьевич (1833–1898). История Армении / Сост. В.А.Абаза. — Санкт-Петербург : тип. И.Н.Скороходова, 1888. — X, 128 с.; 22 см.


[Описание]Фрейд, Зигмунд (1856-1939). Собрание сочинений в 26 томах [Текст] / Зигмунд Фрейд ; [пер. с нем. Галины Снежинской]. — Санкт-Петербург : Пальмира, 2017-. — 21 см.
Т. 7: Три очерка по теории сексуальности = Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie. — 2017. — 223 с. : портр.; ISBN 978-5-91681-031-8.



[Содержание]Содержание:



[Содержание]Содержание:




[Содержание]Содержание:




[Естественные науки. Технические науки]
Естественные науки. Технические науки:

Из аннотации издательства: В сборник включены труды архангельских историков-краеведов XIX века, посвящённые исследованию приполярных регионов Архангельской губернии, и документы северных экспедиций, снаряжённых в Архангельске в XIX — начале XX века, хранящиеся в фондах Государственного архива Архангельской области.



[Экономика. Право]
Экономика. Право:

По издательской аннотации: Автор первым раскрыл тёмную сторону швейцарского банковского бизнеса. Книга «Игра Люцифера» рассказывает историю этого громкого разоблачения.
Показания Биркенфельда привели к широкомасштабному расследованию деятельности швейцарского банка UBS и других банков, которые способствовали сокрытию от налогов в США огромных сумм. Благодаря показаниям Биркенфельда казначейство США смогло вернуть в страну более 12 миллиардов долларов в виде налогов, штрафов и прочих вычетов, но сам он, как бывший сотрудник банка UBS, был осужден на 40 месяцев тюремного заключения, из которых отбыл 31 месяц. Спустя 30 дней после выхода на свободу Биркенфельд получил от американского налогового ведомства 104 миллиона долларов. Повествование в книге ведётся от первого лица. Все истории — подлинные.




"Садо-мазо-прикид"
leninka_ru
История про Цветоахматову полетела по соцсетям не только из нашего блога, а сразу из многих источников.

Обложку перепубликовала в Фейсбуке olga_arefieva, у которой тысячи подписчиков, и перепосты размножились, как дрозофилы. Правда, люди заметили только первую обложку — на которой под именем МЦ изображена АА. Вторую как-то все пропустили. За Цветаеву встали горой, бедная Ахматова осталась без внимания.

ТАСС обратилось в «ОЛМА Медиа Групп» за разъяснениями, вот до чего дошло, и получило в ответ умиротворяющее слово «контрафакт»:
[Скриншот № 1]

У «ОЛМА» хороший спец по связям с общественностью, он умело переводит стрелки на неизвестного врага, не имевшего отношения к издательству, который «переодевал» книги определённой серии и снова отправлял на «Озон». Издатели пострадали едва ли не больше, чем память автора и чувства читателей, и по этому поводу трогательно предлагают вспомнить любимого поэта, перечитать и умилиться.
[Подбросили враги! Скриншоты № 2 и № 3 с интересными разночтениями]Самый первый вариант объяснения у них выглядел так:



Время шло, объяснение всё разрасталось и разрасталось:


Не буду расследовать этот вопрос отдельно, но по отношению к Ленинке издательство почти наверняка ошибается. Ни того, ни другого бракованного экземпляра у нас нет, неоткуда ему взяться. И небракованного в коже и золоте тоже нет. Есть — обычные, подарочные, но не запредельно дорогие, я проверяла по каталогу. Говорю так уверенно, потому что издания стоимостью 16 тысяч рублей, вся ценность которых заключается в особо дорогом оформлении, не попадают в качестве обязательных экземпляров в РГБ, а если вдруг такую роскошь подарят, это становится целым событием.


Однако слова бывшего сотрудника издательства, на мой взгляд, критично разошлись с официальной версией:
Заказное малотиражное изданиеСвернуть )

В общем, никого уже нет, не приставайте к занятым людям. Нет Ахматовой, нет Цветаевой, нет безымянного халтурного ИП и нет самого издательства «ОЛМА Медиа Групп», которое поменяло название и сотрудников.

Вот это я понимаю — переполох.

В соцсетях резвятся вовсю:
— Цвехматова хороша. Прям Ахтаева!
— Оба портрета страхолюдные, так что не очень заметно!
— Это Безруков.
— Щетаю, правильно. Давно их пора было объединить, а то народ путается!
— Мандельштамп и Пастернакипь.
— Вот он постмодернизм.
— Похоже на надгробные камни.
— Модный нынче кладбищенский декор, оскорбительный для Анны Андреевны, выдаваемой за Марину Ивановну...
— Цветотатство и Ахмутение.
— Это Озон пиарится.
— А там... а там... там стихи Раисы Ахматовой)))
— Там ещё же в названии опечатки! Должно же быть: Души не знающего меры!!!
— Один парикмахер стриг... «ни в чём не знавший меры».
— Анна Андреевна Цветаева очень любила писать стихи и, как правило, издавалась в ОЛМА Медиа Групп.
— Ахматова и Цветаева обе были бы в бешенстве ))))
— Если увидишь на клетке слона надпись «буйвол», не верь глазам своим.
— Когда б вы знали, на каких обложках Тиснят мои портреты без стыда!
— Может, потому и «Где их никто не брал и не берёт...»
— А цитата из Ацетатовой.
— «Однажды Ахматова переоделась Цветаевой и пришла к Пушкину...»
— «Ах, в дохе медвежьей и узнать Вас трудно...»
— ...В дорогой собольей душегрейке.
— В телячьем, пишут, переплёте...
— И в свинячьем восторге...


А я всего-то хотела знать, в какой момент и почему могла появиться нормальная обложка, где Цветаева наконец стала Цветаевой, вместо изначального недоразумения... Грустно это всё. Пойдёмте лучше играть в #триады_по_Ахматовой.


Из новых поступлений РГБ. Выпуск 58
books, иностранное комплектование
leninka_ru
Давно не было такой увесистой книжной стопки. С одной из обложек на вас смотрит Мойдодыр-Фрейд, а под другими найдётся философский феномен гламура, новые переводы трудов Умберто Эко и... Калиостро. Появились: каталог идущей сейчас в Москве выставки Климта и Шиле (примеры раскрывайте), партитуры, претендующие на то, на что обычно претендуют рукописи, два сборника ответов на вопросы о будущем и враждебных прогрессу научных теориях, общение православия и ислама, предложение отменить наличные деньги, 11 книг на иностранных языках... Всего в обзоре 62 названия и одна ссылка на полный текст.

Теперь я делаю эту рубрику вдвоём с Еленой Мишуковой из Зала новых поступлений РГБ. Рубрика самая трудоёмкая из всего, что в этом журнале происходит, но важная, поэтому мы её не бросаем. Будем стремиться к тому, чтобы она появлялась раз в две недели, может быть, даже еженедельно, как раньше получалось, посмотрим. А вы со своей стороны поддерживайте эту работу перепостами и комментариями, в комментариях называйте книги, которые взяли для себя на заметку. Для нас это очень важно!

Спецфонды. Общественные науки. Филология:

[Рисунки Эгона Шиле. Ещё книги по общественным наукам, филологии и из спецфондов]
Эдит Шиле. 1915. Графитный карандаш на грунтованной японской бумаге:

Между 1915 и 1917 годом Шиле нарисовал несколько ню и портретов своей жены Эдит. В них Шиле мало озабочен передачей характерных черт неповторимой личности: ближайшее окружение Шиле, Эдит и другие люди из его семейного и дружеского круга, так же как и сам художник, в портретах скорее играют роль выразителей определённого психического и социального состояния. В этой группе работ Шиле соединяет в единое целое противоположные изобразительные принципы: конкретность с абстракцией, имитацию с орнаментом, чувство со стилизацией.
Деликатно нарисованный карандашом портрет Эдит с её смиренным выражением может многое рассказать о её чувствах, её духовном и душевном отношениях к миру.

Спящая девушка. 1911. Графитный карандаш, акварель на обёрточной бумаге:


Портрет танцовщицы Моа. 1911. Графитный карандаш на бумаге:

Моа, чья фамилия предположительно была Науимур или Манду, была танцовщицей из Полинезии. С 1911 по 1914 год она была спутницей Эрвина Доминика Озена (1891-1970). Как и он, Моа была ранней моделью Шиле, причём, по-видимому, до начала Первой мировой войны она была близка не только с Озеном, но и поддерживала контакт с Шиле. Оба — эксцентричный мим и исполнитель свободного танца Озен и его спутница Моа — производили, насколько известно, чрезвычайно сильное впечатление как на художника, так и на его сестру Герти. Исполнительница свободного танца Моа особенно подходила Шиле для его инсценировок с телом и взглядом. Её манера самовыражения и эксцентричность шли глубоко вразрез с идеалом естественности и нормальности. Моа позировала, она демонстрировала себя и со своей мимикой и театральной жестикуляцией с самого начала рассчитывала на зрителя, готового воспринять этот спектакль.
Артур Рёсслер описывает Моа как «стройную, как тростинка, танцовщицу с абсолютно белым лицом, застывающим в неподвижной маске под иссиня-чёрными волосами, с обликом египетской принцессы... Большие меланхолично мерцающие тёмные глаза с тяжёлыми, подведёнными коричневато-синим цветом веками и длинными ресницами, вся хрупкая изящная фигурка девушки, двигающаяся словно механически, полностью околдовывала художественную натуру Шиле...»
Представленный рисунок карандашом, кажущийся быстрым, сделанным по случаю наброском, показывает Моа как обольстительную даму полусвета. Огромная экстравагантная шляпа, проработанные твёрдым карандашом густо накрашенные глаза — типичный признак моды середины 1911 года — манерно-кокетливая рука у подбородка: всё это — игра и поза модели, а художник — режиссёр этого спектакля. Модели Шиле постоянно считаются с тем, что их наблюдают, разглядывают. Это лейтмотив всего графического творчества Шиле. Представленный эротический портрет Моа демонстрирует характерный плавно скользящий контур (по сравнению с угловатым, конструктивным контуром 1910 года) и пристрастие к твёрдому карандашу; кроме того, хоть намёком, но угадывается кресло со спинкой: подобный интерес Шиле к конкретной обстановке наблюдается только в 1911 году.



[О книге]Издательская аннотация: Вниманию читателей предлагается седьмая книга из серии «Масонство. Мартинизм. Герметизм», выпускаемой национальным Державным Святилищем Устава Мемфиса-Мицраима в России с целью просвещения читателей в области истории и современности эзотерических движений, их философии и символизма.
Граф Калиостро — историческая фигура колоссального масштаба, оказавшая значительное влияние на умы людей, культуру и общественную жизнь Европы эпохи Просвещения. В этой книге впервые на русском языке собраны сочинения, подписанные его именем: ритуалы и нравоучительные катехизисы созданного им Египетского устава масонства, мемуары и письма, раскрывающие разные обстоятельства его биографии и взаимоотношений с современниками, а также приведены два апокрифа, демонстрирующие постепенный переход от фигуры настоящего Калиостро, жившего в реальном мире, к литературному образу «мастера магии» и «последнего алхимика», захватившему воображение многих авторов последующих эпох. Все сочинения Калиостро, за исключением одного, впервые публикуются на русском языке.



Описание: Кларк, Г. Отцы и дети. Фамилии и история социальной мобильности [Текст] / пер. с англ. Н.Эдельмана; науч. ред. перевода А.Володин. — М.: Изд-во Института Гайдара, 2018. — 536 с.
[Содержание]
Содержание:




[Аннотация и содержание]Издательская аннотация: Иерусалим — один из древнейших городов Земли, центр мироздания, столица двух народов и святыня трёх авраамических религий, каждая из которых считает город площадкой, на которой разыграется мистерия Судного дня. История Иерусалима — это мировая история в миниатюре, тысячелетний эпос, среди авторов которого царь Давид и пророк Исайя, Иуда Маккавей и Иисус Христос, император Юстиниан и султан Сулейман, грешники и святые, строители и разрушители... Автор книги Саймон Себаг Монтефиоре, потомок знаменитого еврейского филантропа (улица Монтефиоре есть, вероятно, в каждом городе Израиля), превращает этот величественный эпос в захватывающий рассказ, вплетая в ткань популярного исторического исследования нить собственной семейной легенды.
Содержание:






[Философия]Философия:

Оцифровка издания 1908 года: Рейснер, Михаил Андреевич (1868–1928). Теория Л.И.Петражицкого, марксизм и социальная идеология / М.А.Рейснер. — Санкт-Петербург : тип. т-ва "Обществ. польза", 1908. — [2], 240 с.; 20 см.


[Когда люди смогут выбирать цвет глаз будущему ребёнку? Откуда на МКС интернет? Появятся ли в продаже экспресс-тесты на рак и ВИЧ? Примеры страниц]
Когда люди смогут выбирать цвет глаз будущему ребёнку? Откуда на МКС интернет? Появятся ли в продаже экспресс-тесты на рак и ВИЧ? Примеры страниц:





Издательская аннотация: В настоящем издании представлен первый полный перевод на русский язык книги Умберто Эко «От древа к лабиринту. Исторические исследования знака и интерпретации». Эко известен отечественному читателю прежде всего как писатель, как автор оригинальных работ по средневековой эстетике, как широко эрудированный историк-медиевист. В этой книге мысль Эко раскрывается в новой грани: он предстает перед нами как глубокий знаток истории семиотики, проблемы которой он рассматривает в широком контексте развития европейской философской мысли от Средних веков до наших дней. Книга представляет собой серию очерков, в которых освещаются наиболее важные, с точки зрения Эко, проблемы истории и теории знака и семиозиса.
Издание будет полезно философам, культурологам, религиоведам, а также всем интересующимся историей европейской философской мысли.
[Первая страница содержания]Первая страница содержания:




[Психология]Психология:

Издательская аннотация: Умение полностью сосредоточиваться на текущей задаче — большая редкость в современном мире с его мобильными телефонами, социальными сетями и другими отвлекающими факторами. Темп жизни становится всё быстрее, информации всё больше, и нам всё сложнее концентрироваться на каждой из задач в отдельности, мы устаём и теряем былую энергию.
Но есть техники, которые помогают справиться со стрессом, снизить информационную перегрузку, вернуть навык фокусирования. Они изложены в этой книге. Автор, психолог с 35-летним стажем, специализируется на теме внимания и разработала цельную и действенную систему для тех, кому необходима концентрация внимания на поставленных задачах.
Если вы хотите работать эффективнее, успевать больше в течение рабочего дня и при этом не лишать себя отдыха — обязательно прочитайте эту книгу. Особенно рекомендуется она владельцам бизнеса.

[Религия]Религия:

Издательская аннотация: «Монахи Срединной империи» — первая в России научно-популярная работа, рассчитанная на массового читателя, рассказывающая о таком необычном явлении, как «монашество» в Поднебесной, и его влиянии на формирование традиционалистского общества одной из самых интересных цивилизаций мира. Эта работа вызывает безусловный интерес значительным объёмом фактической и фольклорной информации. Серьёзный и подробный рассказ о самых знаменитых представителях даосизма, буддизма и других конфессий Китая дополняется живым изложением различных легендарных историй о жизни и деяниях героев, их влиянии на китайский быт, культуру, прикладное искусство. Данная работа — достойное продолжение ранее вышедших книг автора, таких как «Жизнь среди символов», «Красавицы древнего Китая», «Восемь бессмертных», «Радость на кончиках бровей» и др.



[Книги на иностранных языках]Книги на иностранных языках:


[Естественные, технические и физико-математические науки. Экономика. Право]Естественные, технические и физико-математические науки. Экономика. Право:

Издательская аннотация: Мир задыхается от наличности. От этого мы становимся беднее и беззащитнее. В своей книге «Проклятие наличности» Кеннет Рогофф, один из ведущих мировых экономистов, выдвигает идею, которая вплоть до недавнего времени наверняка показалась бы совершенно нелепой: избавиться от большей части всего объёма бумажных денег, которая используется для ухода от уплаты налогов, для финансирования коррупции, терроризма, в наркоторговле и торговле людьми, а также в других сферах масштабной международной нелегальной экономики. К.Рогофф предлагает план по постепенному сокращению объёма большей части бумажных денег при условии сохранения в обращении мелких купюр и монет в течение неопределённо долгого времени. Автор также анализирует проблемы, которые могут возникнуть в переходный период, начиная с потенциальной угрозы приватности и стабильности цен и заканчивая необходимостью выпуска бесплатных дебетовых платёжных карт для малообеспеченной части населения.



Беженцы Первой мировой
нэб
leninka_ru
Сегодня, в годовщину начала Великой войны, мы публикуем главу о беженцах из путеводителя по книгам Вячеслава Мешкова «Роковая война России».

Осенний день туманен и тосклив,
Струит свой свет безрадостный и строгий,
И вдоль сожжённых, беспредельных нив
Людской поток струится по дороге…

То беженцы… Их жалкая орда
Бредёт трусливо с воплями о мщеньи…
Встречайте их! Встречайте, города!
Их сожжены дома, разрушены селенья,

Они бежали от родных полей,
Спасаясь от огня безжалостных орудий…
И вот теперь, бредя в осенней мгле,
К вам, города, стремятся эти люди…

А сзади, как кошмарно-грозный сон,
За ними тянутся их скорбные могилы…
Они молчат… Обряды похорон
За них свершат дожди и вихрь унылый.
                          Грааль Арельский. Беженцы <1915>


У.Черчилль в своём творении «Вторая мировая война»: в 3 кн. Т. 1–2. (М. : Альпина нон-фикшн, 2011. 635 с.) поясняет: В кампании 1915 года центр борьбы переместился на русско-германский фронт, где действовало 107 немецких дивизий (в 1914 году — 52). Это обеспечило Франции и Англии передышку для мобилизации экономики на нужды войны (c. 18).

Предоставив англичанам с французами возможность не высовывая носа сидеть в окопах Западного фронта, Германия определила целью кампании 1915 года полное уничтожение русской армии и выведение России из войны. Германцы планировали новые «Канны»: рядом мощных фланговых ударов из Восточной Пруссии и Галиции прорвать оборону русской армии и окружить в «польском мешке» её основные силы.

Лето 1915 года — время «мучительного бесснарядного отступления» русских, по выражению того же У.Черчилля, «Великий отход», как говорили в России. Сотни тысяч беженцев потянулись вместе с отступающей армией на Восток. Русский офицер-артиллерист Б.В.Веверн был свидетелем этих безрадостных картин.

Читать дальше...Свернуть )

Обязательный электронный экземпляр. Как это будет
нэб
leninka_ru
Новая редакция Закона об обязательном экземпляре (ОЭ), теряя одни правки и обрастая другими, завершает свой путь по инстанциям. В июне законопроект наконец-то был принят Думой в третьем чтении и одобрен Советом Федерации. Теперь его утвердит Президент, и со следующего 2017 года изменения начнут работать.

Что в окончательном тексте любопытного и принципиально нового? Во-первых, не видно больше поправки «6 или 9 вместо 16». Выходит, как было 16 печатных обязательных экземпляров, так и осталось? Для тех десяти библиотек, которые отчаянно протестовали против того, что их лишают ОЭ, весть, конечно, радостная. Для издательств же бремя печатного экземпляра по мере уменьшения тиражей до трёхзначных цифр становится всё более «непосильным». А значит, недобросовестные издатели по-прежнему будут недосылать ОЭ или сами произвольно определять для себя их количество. Иногда отправляют только единственный экземпляр из 16 требуемых, он попадает в Книжную палату и там оседает на веки вечные без возможности читательского доступа. Иногда не отправляют ни одного. Вспомнилось читанное недавно о чужих реалиях: «По израильскому закону, каждое издательство обязано пересылать в Национальную библиотеку 2 копии каждой издаваемой им книги. Аналогичное обязательство распространяется и на газеты. Никакое государственное ведомство, конечно, не следит за соблюдением этого правила, да в этом и нет необходимости: издательства и авторы книг сами неукоснительно придерживаются его. Кому не хочется вверить свои труды на вечное хранение для следующих поколений?» Смешной нериторический вопрос. Примерно одной пятой отечественных участников книгоиздательского процесса вовсе ничего не хочется вверять на хранение для поколений.

Самое критическое зияние в законе, увы, никак не исправлено... Читать дальшеСвернуть )

Пропаганда чтения в русском плакате 1920-х годов (восстановленная запись)
лого с голубем
leninka_ru
Отечественный плакат 1920-х годов давно привлекает внимание исследователей, издателей, коллекционеров, художников. Попробуем разобраться в том, как трактовалась в данном виде искусства тема чтения.

Хотя в России существовала дореволюционная традиция книготоргового плаката, в 1920-х годах прямое подражание старым образцам встречается достаточно редко. И авангардисты, и художники гораздо более «умеренные» осознавали, что новое время, новая социокультурная ситуация требуют совершенно иных выразительных средств. Разительно изменились интонации, риторические и графические приемы рекламы, её излюбленные мотивы, типические персонажи.
Важное отличие советской рекламы этого периода от западной заключается в том, что отечественные плакатисты обращались в первую очередь к аудитории, обладавшей минимальным культурным багажом, к тому же изрядно одичавшей за годы военного коммунизма. Соответственно и прославлять надо было не столько достоинства конкретного товара, сколько цивилизованный, современный образ жизни.

Точно так же обстояло дело и с пропагандой чтения. В 1920-х годах в СССР выпускалось довольно мало плакатов, посвящённых отдельным книгам, зато очень широко рекламировались газеты и журналы, несколько реже — ведущие издательства и их фирменные магазины, иногда — большие книжные серии или собрания сочинений. Основным же мотивом книготорговой рекламы тех лет были бесконечные увещевания о пользе чтения как такового, о необходимости овладеть грамотой, учиться, постоянно пополнять свои знания.

Весьма показательным в этом отношении может быть сравнение двух работ, созданных почти одновременно, но диаметрально противоположных по подходу к теме. На плакате А.М.Кассандра (графика польского происхождения, работавшего во Франции) крупным планам воспроизведена шрифтовая обложка романа Поля Морана «Фавориты луны». Человек присутствует в этой композиции, но чисто номинально, в качестве затемнённого, расплывчатого фона: его лицо закрыто книгой, видны лишь пальцы и оправа очков. Конкретный «потребитель» рекламируемого издания совершенно не интересует художника, в самом буквальном смысле отходит на второй план, погружается в тень. Возможно, обезличенность этого персонажа намекает на универсальный читательский адрес романа. Все внимание зрителя сосредоточено на конкретной книге: кроме её заглавия, фамилии писателя и названия издательства, постер не содержит иного текста, если не считать подписи графика.

Эта реклама датируется 1930 г., а годом раньше в СССР был опубликован известный плакат неизвестного автора: девушка в цветастом платке внимательно читает «10 дней, которые потрясли мир» Джона Рида в издании «Красной нови». Знаменитая чехонинская обложка с красными силуэтами повстанцев воспроизведена столь же точно и узнаваемо, как у Кассандра, но совсем не она является смысловым центром композиции. Главное в данном случае — демократический, крестьянский типаж героини, явно освоившей премудрости азбуки совсем недавно (чувствуется, что чтение дается ей непросто). А ещё важнее — начертанный крупными, угловатыми буквами разных цветов посыл: «Если книг читать не будешь — скоро грамоту забудешь». Для иллюстрации этого нехитрого лозунга сгодилась бы любая (разумеется, «идейно выдержанная») книга.

От мрака к свету, от битвы к книге...Свернуть )
Приглашаем к взаимной дружбе